19
2012
Jan

Mariage en Italie : Manuela & Michele

Voilà, si je ne m’abuse, le premier mariage CwC que je vous présente cette année !, et pour ce début d’année nous ne partons pas très loin nous allons chez nos voisins italiens.

Nous avons beau être très proches, nos voisins ont quelques jolies traditions et symboles que le charmant mariage de Manuela et Michele, passionnés de sports mécaniques, va me permettre d’illustrer, et qui à ma connaissance n’existe pas dans l’hexagone.

Manuela est une mariée intrépide, dont le rire arrivera certainement jusqu’à vous au travers de ces images ! Ce mariage convivial, simple mais élégant vous réchauffera certainement un peu le coeur par ces températures (glaciales!!), à noter que la réception du mariage a eu lieu au déjeuner ce qui a permis aux mariés de faire une seconde fois la fête le soir avec leurs amis.

Je vous laisse donc découvrir ces traditions décrites par Manuela et photographiées par la Maison Prestea !

Pour ce jour-là on désirait, comme tous ceux qui se marient, que tout soit parfait, mais on était préparé quand-même au fait que, sûrement, tout ne se passerait pas comme prévu.
On a choisi un restaurant sur la mer, sobre et élégant en même temps,  aux nappes ivoire avec des fleurs bleues comme la mer qui rappelaient les teintes du carrelage; on a réalisé les cartons-nominatifs avec des coquillages qu’on avait ramassés à la plage pendant les mois de préparations.
Dans la salle de réception on ne pouvait pas manquer le livre d’or, où tout le monde : les parents, la famille, les amis, y ont laissé leurs dédicaces.Le plan de table a été un vrai coup d’originalité: l’épouse monte une moto pendant que son voile est étendu par le vent et l’époux, le pauvre, il lui court après à pieds; ceux-là c’étaient nous deux, on avait posé avec des costumes et on avait pris une photo.  Sous la photo il y avait un damier (drapeau de rallye)  aux carrés blancs et noirs, chaque carré représentait une des tables. Nous avions donné aux tables des noms des circuits de motos les plus connus… on voit bien que les motos sont notre passion!L’autre clin d’oeil a été la voiture que l’on a choisie pour notre cortège et dont on a pu profiter en sortant de l’église une BMW ZI, modèle d’il y a quelques années, couleur rouge feu, seulement deux places et sans portières. Pour en descendre il fallait sauter un peu. Ainsi on a parcouru les rues de la ville : mon mari conduisait et moi j’agitais mon bouquet, très suggestif… 

per quel giorno come tutte le spose desideravamo che tutto fosse perfetto, ma eravamo preparati al fatto che sicuramente qualcosa fosse andato storto.
abbiamo scelto un ristorante sul mare, stile sobrio ma elegante, tovagliato avorio con dei fiori blu mare che richiamavano le ceramiche del pavimento, segnaposto con delle conchiglie e stelle marine vere, raccolte in fiocchi blu e bianchi e su tutti i tavoli una manciata di piccole conchiglie raccolte sulla spiaggia nei mesi addietro.
In sala non abbiamo fatto mancare il libro degli ospiti, dove tutte le persone a noi care e gli amici hanno lasciato un pensiero.
C’era anche un bel tocco di originalità, il tableau! Ma questo è da vedere! La sposo che corre a piedi rincorrendo una sposa in moto con il velo al vento…beh quelli siamo noi (qualche giorno prima con dei vestiti di carnevale J)
E poi una bella scacchiera bianca e nera con i nomi dei circuiti motociclistici più famosi per i tavoli!…le moto sono la nostra passione
Ma la ciliegina sulla torta è stata la macchina degli sposi!!! Una BMW Z1 di qualche anno fa decapottabile, rosso fuoco, due posti e senza portiere, per uscire si deve leggermente scavalcare. All’uscita della chiesa lo sposo alla guida con la sposa al suo fianco, velo e bouquet al vento in giro per la città, molto suggestivo.

Un des clins d’œil à la tradition a été la sérénade: le jour avant le mariage, au soir, le futur marié et ses amis, se rendent chez la future mariée à son insu  Quand il arrive sous sa fenêtre il commence à chanter pour sa femme jusqu’à ce qu’elle l’entende et se montre en ouvrant la fenêtre et elle attend que la chanson se finisse. C’était vraiment romantique mais très amusant aussi car mon mari ne fait pas de telles choses d’habitude et il était si timide… Comme le veut la tradition on a fait le lancer de la jarretière (qui avait un chou bleu, naturellement) et le lancer du bouquet; cela a eu de l’effet car la femme qui l’a attrapé s’est mariée quelques mois après!

Sicuramente la serenata la sera prima del matrimonio, il futuro sposo fa una sorpresa alla futura sposa, la sera tardi, presentandosi sotto la sua finestra inaspettatamente suonandole una serenata! È stato romantico ma anche molto divertente, soprattutto se lui non è portato per questo genere di cose e si vergogna non poco. Un’altra tradizione, ma anche questa molto comune, è il lancio della giarrettiera (rigorosamente con un fiocchetto blu) e del bouquet. E direi che il lancio del bouquet ha funzionato, la ragazza che lo ha preso si è sposata qualche mese dopo !

 

Le jour du mariage, le grand jour, ce jour là s’est passé si vite que je ne m’en souviens presque plus! Par contre je n’oublierai jamais combien je me suis amusée et ça c’est la chose la plus belle!
On a fait des farces aux hôtes, en guise d’animation, nous les époux pour une fois, nous étions les spectateurs très amusés! On a d’abord inventé un faux menu, les noms des plats étaient tellement imaginaires et ridicules que tout le monde se demandait ce qu’on allait manger (il y a eu aussi ceux qui n’avaient rien remarqué). On a engagé un comique habillé comme un serveur qui s’arrêtait aux tables pour se moquer des hôtes et les faire rire. Par exemple: il faisait comme s’il voulait emporter les bouteilles de vin vides et s’il y avait des bouteilles avec encore un peu de vin, il portait la bouteille à ses lèvres pour boire les dernières gorgées; il mesurait également la distance entre les couteaux, les fourchettes et les cuillères et les ajustait s’ils n’étaient pas à la bonne distance. Et d’autres farces encore…

Mi sono divertita da matti! Ed è questa la cosa più bella anche se quel giorno è volato quasi non lo ricordo più. Abbiamo fatto degli scherzi agli ospiti e ci siamo divertiti a fare gli spettatori, per una volta sono stati gli sposi! Prima abbiamo fatto un menù finto, poi abbiamo ingaggiato un finto cameriere che in modo abbastanza discreto faceva gli scherzi agli ospiti. Del tipo arrivava ad un tavolo e nel controllare la bottiglia del vino, se era quasi finita, prendeva e si ci attacava! Oppure faceva la parte del cameriere maniaco che misurava la distanza tra una posata e l’altra e così via..

Le soir, après la pièce montée, on a organisé une fête pour les amis uniquement, dans une discothèque proche, tout de même avec vue sur la mer quand même, et un buffet plein de spécialités délicieuses et des petits fauteuils en plein air pour les hôtes, qui étaient très nombreux: plus de 100 personnes! On a coupé un deuxième gâteau de mariage pour ceux qui n’étaient pas présents au déjeuner.

Mon mari m’a surprise avec des feux d’artifice et des milliers de lanternes volantes, c’était un moment magique. Ce soir-là combien j’ai dansé, déchaussée, bref je me suis bien amusé

La sera invece, dopo la torta, abbiamo organizzato una festa su una discoteca vicina, sul mare, open bar e dj, salottini all’aperto, buffet con tante prelibatezze, solo con amici, eravamo più di 100 persone, abbiamo fatto un secondo taglio della torta per gli amici che non erano al pranzo. E mio marito mi ha stupito con fuochi d’artificio e lanterne, tante lanterne! È stato un momento magico. Ma quanto ho ballato quella sera, tra l’altro scalza e molto brilla, lo sa solo il Cielo!
    

Si c’était à refaire je referais certaines choses ce que nous avons fait, c’est à dire un petit buffet à la sortie de l’église avec des brochettes de fruits rafraîchissants et du Prosecco, pour lever nos verres la première fois. Ça sera très apprécié, s’il fait chaud surtout, car on ne tue pas l’appétit et ça occupe les invités pendant que les époux prennent des photos!

Una cosa che consiglierei, che abbiamo fatto anche noi, è un piccolo buffet all’uscita della chiesa, con spiedini di frutta rinfrescanti e prosecco per brindare. Soprattutto se fa caldo saranno molto apprezzati, non spezzano la fame e intrattengono gli invitati mentre gli sposi vanno a fare qualche scatto con i fotografi.

Je remercie infiniment Manuela de m’avoir accorder de son temps mais aussi Peggy photographe de la maison Prestea que vous pouvez avoir le plaisir de croiser en ltalie mais aussi en France !

Pour me suivre et ne plus manquer les actu du blog n’hésitez pas à nous rejoindre sur ma page Facebook !

  Crédit
photo : Peggy de Maison Prestea
 

0

commentaire pour “Mariage en Italie : Manuela & Michele”

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *